Prevod od "dê o que" do Srpski


Kako koristiti "dê o que" u rečenicama:

"Me dê o que eu quero e eu vou embora".
Dajte mi ono što hoæu i otiæi æu.
Me dê o que preciso ou o interruptor ficará ligado até que suspendam a eletricidade por falta de pagamento.
Ili æeš mi dati ono što mi treba ili æe ovaj prekidaè ostati ukljuèen sve dok ne iskljuèe struju zbog neplaæenog raèuna.
Me dê o que eu quero e considerarei o pedido.
Daj mi ono što tražim i razmislit æu o tome.
Dê o que queremos e te comprarei uma loja de sapatos inteira.
Daj nam što želimo i kupit æu ti cijelu prodavaonicu cipela.
Me dê o que tem, e guardamos seu sanduíche para o futuro.
U redu, dobro, daj mi 16 centi koje sad imaš. Daæemo ti sendviè na odložno.
Não dê o que ele quer.
Nemoj ga dati ono sto on zeli.
Pare de reclamar sua bicha reclamona, e me dê o que você prometeu.
Prestani se žaliti i daj mi ono što si obeæao!
O que sei é que essa ilha talvez lhe dê o que procura mas terá que dar algo para a ilha.
Ostrvo bi moglo da ti pruži ono što tražiš, ali moraš i ti nešto da daš ostrvu.
Agora me dê o que vim buscar ou teremos um problema.
Daæeš mi ono za šta sam došao ili æemo da imamo problem?
Me dê o que eu quero e não matarei ninguém.
Nabavi mi što tražim ili æu ih sve pobiti. Dobro.
Me dê o que contiver mais cafeína, meu irmão.
Samo mi daj ono što ima najviše kafeina u sebi, brate.
Me dê o que pegou do palácio e não será necessário.
Daj mi ono što si dobio u Palaèi, pa to neæe biti potrebno.
Você pode conseguir o que quer, apenas me dê o que eu quero.
Добит ћеш што желиш. Само ми дај оно што ја желим.
Pare de tagarelar e me dê o que comer.
Prestani da blefiraš daj mi nešto za jelo.
Espero que ele te encontre e dê o que você merece.
Molim se Bogu da æete pronaæi, i da æeš dobiti što zaslužuješ.
Me dê o que tem agora e... acertamos o resto depois.
Dobro, dajte mi to sada, a ostatak kasnije.
Agora, me dê o que pegou ou mandarei os seguranças ali fora fazerem uma revista íntima.
A sad mi daj to što si uzeo, ili æu narediti da te pretresu.
Agora nos dê o que queremos em troca.
Sada ti nama daj ono što smo tražili zauzvrat.
Me dê o que é meu.
Daj mi ono što je moje.
Filho, eu tenho o destino de uma empresa multitrilhardária... em minhas mãos... e quer que eu dê o que você merece agora?
.. to æe biti Vaš gubitak Generale, ne moj. Sine.. Ja držim sudbinu multi- trilionske kompanije na svojim rukama.
Me dê o que vocês têm, e vou ser um docinho.
Dajte mi što vi imate, I to je na moj raèun.
Não até que você me dê o que eu quero.
Neæu dok mi ne daš ono što želim.
Poupe seu fôlego e nos dê o que ganhamos.
Saèuvaj dah i daj nam ono što smo zaradili.
Apenas me dê o que eu quero.
Samo daj mi ono što želim.
Por favor, dê o que eles pedem.
Молим вас, дајте им оно што траже.
Me dê o que eu quero ou arranco seus dentes!
Daj mi šta hoæu, ili æu ti izbiti sve zube.
Vamos tornar isso simples, me dê o que eu quero, e terá a sua filha de volta.
Hajde da ovo pojednostavimo. Ti meni daj šta ja želim, i moæi æeš da imaš svoju æerku nazad.
Agora me dê o que eu quero.
Sada mi daj ono što želim.
Quero que dê o que há dentro da valise ao Sr. Herrera.
Želim da sadržaj te aktovke daš g. Hereri.
Dê o que as pessoas querem.
Dajte ljudi ono što oni žele.
Não gosto dessas ordens, mas meu juramento exige lealdade... então me dê o que eu quero e pouparei sua vida, como exceção.
Не волим таква наређења, али моја заклетва захтева послушност, зато ми дај шта желим и поштедећу ти живот.
Antes que percebam que metade da prataria sumiu, me dê o que prometeu.
Sada, prije nego što netko primjeti da nedostaje pola srebra, daj mi što si mi obeæao.
Dê o que eu quero, ou, por Deus, faço chover fogo em você.
Daj mi šta želim, ili æu te obasuti vatrom.
E a menos que ele me dê o que quero, o feiticeiro nunca verá o chapéu dele novamente.
I ukoliko mi ne bude dao ono što želim, èarobnjak više nikada neæe videti svoj šešir.
Me dê o que você tem.
Daj mi to što imaš. -U redu, važi.
Tristan, a menos que queira que eu busque a motosserra, recomendo que me dê o que procuro.
Tristane, ukoliko ne želiš da donesem motornu testeru, predlažem da mi daš šta tražim.
Dê o que ela precisa para trabalhar nas trajetórias, sem ocultações, estamos entendidos?
Дајте јој све што јој је потребно да ради на Шепардовим путањама. Без редиговања. Је ли довољно јасно?
Preciso que me dê o que sobrou.
Daj mi preostale zalihe kineskog leka.
Apenas me dê o que quero, e ficarei feliz em lhe ajudar.
Само ми дај оно што хоћу и радо ћу да ти удовољим.
(Risos) Então nós basicamente pedimos a uma pessoa que nos dê o que antes um vilarejo inteiro nos fornecia.
(Smeh) Prilazimo jednoj osobi i tražimo da nam obezbedi ono što je nekad davalo čitavo selo:
0.99607086181641s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?